Lo scorso 13 gennaio 2015 NoveTeatro è stata invitata al Dipartimento di Italiano della School of European Languages, Culture and Society dell’University College London (UCL) per discutere della sua traduzione di “Shakers”, commedia di John Harry Godber e Jane Thornton. “Shakers” (“Shakerate!” nella versione italiana) è stata messa in scena in Italia per la prima volta da NoveTeatro nel 2012 presso il Teatro di Novellara, con la regia di Domenico Ammendola. La lezione, tenuta da Carolina Migli Bateson, coordinatrice dei progetti internazionali di NoveTeatro, ha avuto per argomento il metodo di traduzione utilizzato, il ruolo del traduttore, del dramaturg, l’importanza del lavoro in sinergia con il regista ai fini della messa in scena, le possibilità e gli sbocchi professionali in Italia e nei paesi anglosassoni.
Dall’incontro, organizzato dalla Dottoressa Cristina Massaccesi (lecturer in Translation Studies presso l’University College), sono nati degli accordi per una collaborazione continuativa, sia in termini di docenza e gestione di laboratori da parte di NoveTeatro presso il Dipartimento, che per la messa in scena all’estero del nostro spettacolo.